Ezra 8:27

SVEn twintig gouden bekers, tot duizend drachmen; en twee vaten van blinkend goed koper, begeerlijk als goud.
WLCוּכְפֹרֵ֤י זָהָב֙ עֶשְׂרִ֔ים לַאֲדַרְכֹנִ֖ים אָ֑לֶף וּכְלֵ֨י נְחֹ֜שֶׁת מֻצְהָ֤ב טֹובָה֙ שְׁנַ֔יִם חֲמוּדֹ֖ת כַּזָּהָֽב׃
Trans.

ûḵəfōrê zâāḇ ‘eśərîm la’ăḏarəḵōnîm ’ālef ûḵəlê nəḥōšeṯ muṣəhāḇ ṭwōḇâ šənayim ḥămûḏōṯ kazzâāḇ:


ACכז וכפרי זהב עשרים לאדרכנים אלף וכלי נחשת מצהב טובה שנים--חמודת כזהב
ASVand twenty bowls of gold, of a thousand darics; and two vessels of fine bright brass, precious as gold.
BEAnd twenty gold basins, of a thousand darics, and two vessels of the best bright brass, equal in value to gold.
Darbyand twenty basons of gold, of a thousand darics; and two vessels of shining copper, precious as gold.
ELB05und zwanzig goldene Becher zu tausend Dariken; und zwei Geräte von goldglänzendem, feinem Erze, kostbar wie Gold.
LSGvingt coupes d'or valant mille dariques, et deux vases d'un bel airain poli, aussi précieux que l'or.
SchAuch zwanzig goldene Becher, die waren tausend Dareiken wert, und zwei Geräte von goldglänzendem, gutem Erz, kostbar wie Gold.
WebAlso twenty basins of gold, of a thousand drams; and two vessels of fine copper, precious as gold.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin